domingo, 26 de fevereiro de 2012

Os Judeus no Orientalismo





Exposição de 7 de Março to 08 de julho de 2012


Félix-Jacques Moulin, Juif et Juive de Constantine Algérie, 1856 Épreuve sur papier albuminé Paris, bibliothèque nationale de France, département des Estampes et de la Photographie



Propondo um percurso na pintura orientalista, a exposição examina a representação e imaginação do judeu como "oriental" na arte, 1832-1929.

Proposant un parcours dans la peinture orientaliste, l'exposition se penche sur la représentation et l'imaginaire du Juif comme « oriental » dans l'art, de 1832 à 1929.





Théodore Chassériau, Femme juive allaitant son enfant, 1850 Paris, musée du Louvre


A rota para o Oriente que os artistas tomaram no início do século XIX deu-lhes a oportunidade de descobrir as comunidades judaicas das margens do Mediterrâneo. Este encontro oferece uma visão pitoresca deste Oriente sonhado muitas vezes antes de ser visitado.


La route vers l'Orient qu'empruntent les artistes au début du XIXe siècle leur donne l'occasion de découvrir les communautés juives des rives méditerranéennes. Cette rencontre inattendue offre un visage pittoresque à cet Orient souvent rêvé avant d'être visité. Maroc,





Alfred Dehodencq, Mariée juive au Maroc, 1867 Musée Saint-Denis, Reims © Christian Develeeschauwer / Musée des Beaux-arts de la ville de Reims


Eugene Delacroix no Marrocos,  Theodore Chasseriau na Argélia, preencheram os seus cadernos de esboços de figuras judaicas,que transformaram em grandes telas, especialmente o casamento judaico de  Delacroix (1841) que tem um lugar inaugural. Esses judeus ignorados na França e na Europa, formam um grupo identificável, como segregado, nas populações do norte da África. 


Eugène Delacroix au  Maroc, Théodore Chassériau en Algérie, emplissent leurs carnets d'esquisses de figures juives, qui nourriront de grandes toiles, en particulier la Noce juive de Delacroix (1841) qui occupe une place inaugurale. Ces Juifs ignorés en France et en Europe, forment un groupe identifiable, car ségrégué, au sein des populations d'Afrique du Nord.




Lawrence Alma-Tadema, Joseph gardien des greniers de Pharaon, 1874 New York, Dahesh Museum of Art



Sem dúvida, eles são mais acessíveis para viajantes, por causa de ligações familiares, ou ligações que eles podiam ter com o Ocidente. Talvez sejam menos avessos ao retrato. Eles são intercessores privilegiados do mundo árabe.

Sans doute sont-ils plus accessibles aux voyageurs, en raison des liens familiaux, ou des réseaux, qu'ils peuvent entretenir avec l'Occident. Peut-être sont-ils moins rétifs au portrait. Ils sont des intercesseurs privilégiés Du monde arabe.





Marcin Gottlieb, d’après une œuvre de Maurycy Gottlieb de 1877, Autoportrait en costume arabe 1887, Varsovie, Zydowski Instytut Historyczny



Além da África do Norte, a viagem à Terra Santa é porttadora de  questões mais simbólicas.

Au-delà de l'Afrique du Nord, le périple en Terre sainte est porteur d'enjeux plus symboliques.





Abel Pann, Étude pour Abraham et les étoiles, années 1930 - Jérusalem, The Israel Museum



Impulsionada por aspirações religiosas e uma nova curiosidade arqueológica, que se aplica do Egito à Mesopotâmia, o Ocidente prossegue no Oriente Médio em busca de suas origens.

Mus par des aspirations religieuses et une nouvelle curiosité archéologique, qui s'applique del'Égypte à la Mésopotamie, l'Occident poursuit au Proche-Orient une quête de ses origines.




Ephraïm Moses Lilien, « Abraham regardant les étoiles », Die Bücher der Bibel Braunschweig, George Westermann, 1908, 552 pages Paris, Musée d’art et d’histoire du Judaïsme



As vistas de Jerusalém de pintores como
David Roberts ou Thomas Seddon  traduzem esta pesquisa.

Les vues de Jérusalem de peintres tels David Roberts ou Thomas Seddon traduisent ces recherches.






Théodore Chassériau, Juives d’Alger au balcon 1849 Musée du Louvre © Daniel Arnaudet, RMN, Paris






As impressões dos mundos judaico, árabe e cristão se fundamentamem uma pintura 
bíblica renovada . Um beduíno fora da sua tenda incorpora uma grande figura de Abraão, com Horace Vernet, enquanto uma sinagoga em Jerusalém um Jesus pregador com Tissot ou Hunt. 

Les empreintes des mondes juif, arabe et chrétien se fondent alors dans une peinture biblique renouvelée. Un bédouin devant sa tente incarne une belle figure d'Abraham chez Horace Vernet tandis qu'une synagogue de Jérusalem abrite un Jésus prêchant chez Tissot ou Hunt.





Eugène Delacroix, Mariée juive au Maroc 1852 [?] Collection Ethel LeFrak et la famille LeFrak © Adam Reich / Collection Ethel LeFrak et famille LeFrak


A "Orientalização" da Bíblia é particularmente sensivel na ilustração dos episódios que tiveram por modelo o Egito (Joseph) ou a Pérsia (Ester), e tira partido dos conhecimentos adquiridos do mundo antigo.

L'« orientalisation » de la Bible est particulièrement sensible dans l'illustration d'épisodes ayant pour cadre l'Égypte (Joseph) ou la Perse (Esther), et tire parti des connaissances acquises sur l'Antiquité.






Gustave Moreau, Salomé Vers 1874-76 Musée national Gustave-Moreau, Paris © Christian Jean / Réunion des musées nationaux, Paris


Finalmente, o projeto promovido pelo sionista Theodor Herzl, em resposta ao anti-semitismo que se espalha na Europa, a idéia de um "Estado judeu" na Palestina é acompanhado rapidamente por uma dimensão artística.


Enfin, dans le cadre du projet sioniste promu par Theodor Herzl, en réaction à l'antisémitisme qui se répand en Europe, l'idée d'un « État des Juifs » en Palestine s'accompagne très vite d'une dimension artistique.




Lesser Ury, Moïse regarde la Terre Promise avant sa mort 1828 Jüdisches Museum Berlin © Jens Ziehe / Jüdisches Museum Berlin



Dentro da escola de arte Bezalel, e além desta, os artistas procuram desenvolver uma continuidade entre a Antiguidade bíblica e Médio contemporâneo e reconectar-se com uma identidadeoriental judaica.



Au sein de l'école d'art Bezalel, et au-delà, les artistes cherchent à élaborer une continuité entre antiquité biblique et Orient contemporain et à renouer avec une identité juive orientale.






Reuven Rubin, Les Vendeurs de légumes 1923 Tel-Aviv, Phoenix Collection




http://www.mahj.org/en/index.php







Musée d’art et d’histoire du Judaïsme
Hôtel de Saint-Aignan
71, rue du Temple
75003 Paris

Jours et horaires d’ouverture de l’exposition
Ouvert du dimanche au vendredi de 10 h à 18 h.
Nocturnes le mercredi jusqu’à 21 h


2 comentários:

  1. Magnífica apresentação, estou encantada com a sua cultura e amostragem de tão belo tema. Obrigado, Nan Noronha

    ResponderExcluir
  2. Obrigado Neyde, fico feliz em saber que voce também é minha fã no blog!
    Abraços,
    Sergio

    ResponderExcluir