segunda-feira, 6 de maio de 2013

Os 100 anos da descoberta de Nefertiti em Berlim

Para marcar o aniversário da descoberta do busto de Nefertiti em 6 de dezembro de 1912, o Museu Egípcio e da Colecção de Papiros estará apresentando uma extensa exposição especial sobre o período de Amarna, no Neues Museum na Ilha dos Museus de Berlim. A exposição centra-se em nunca antes visto descobertas das coleções dos museus de Berlim, complementados por empréstimos de outros museus no exterior, permitindo que o tempo de Nefertiti ser entendida dentro de seu contexto histórico-cultural. Todos os aspectos deste período fascinante são iluminados e explicado em detalhes. Não são apenas os temas frequentemente discutidos da teologia e da arte do período em causa, mas também a vida cotidiana na cidade.


modelo busto da rainha Nefertiti Novo Reino, 18 dinastia em torno de 1340 aC, calcário e gesso
© Museus Nacionais de Berlim, Museu Egípcio e Papyrus Coleção, Foto: Sandra alcatra

7 de dezembro de 2012 - 04 de agosto de 2013
Neues Museum, Bodestraße 1-3, 10785 Berlin



modelo busto da rainha Nefertiti ovo Reino, 18 dinastia em torno de 1340 aC, calcário e gesso
© Museus Nacionais de Berlim, Museu Egípcio e Papyrus Coleção, Foto: Sandra alcatra

To mark the anniversary of the discovery of the bust of Nefertiti on 6 December 1912, the Egyptian Museum and Papyrus Collection will be presenting an extensive special exhibition on the Amarna period at the Neues Museum on Berlin's Museum Island. The exhibition focuses on never-before-seen discoveries from the collections of the Berlin museums, supplemented by loans from other museums abroad, allowing Nefertiti's time to be understood within its cultural-historical context. All aspects of this fascinating period are illuminated and explained in detail. Not only are the often-discussed topics of the period's theology and art covered, but also everyday life in the city.



O nome "Amarna" refere-se as ruínas da antiga cidade egípcia de Akhetaton, que hoje é conhecido como Tell el-Amarna. Esta cidade foi fundada pelo faraó Akhenaton (Amenhotep IV), a fim de estabelecer uma nova capital, com locais de culto para a sua própria "religião da luz", cuja única divindade era o deus Aton. A cidade foi construída em três anos e foi povoada no ano 1343 aC. No início do século 20, as escavações extremamente bem sucedidos ali teve lugar sob a direção de Ludwig Borchardt, e os achados foram divididos entre Cairo e Berlim.


Cabeça modelo inacabado uma estátua de Nefertiti Novo Reino, 18 Dinastia, 1351-1334 BC; calcário
© Museus Nacionais de Berlim, Museu Egípcio e Papyrus Coleção, Foto: Sandra alcatra

The name 'Amarna' refers to the ruins of the ancient Egyptian city of Akhetaton, which today is known as Tell el-Amarna. This city was founded by Pharaoh Akhenaton (Amenhotep IV) in order to establish a new capital with places of worship for his own 'religion of light', whose sole deity was the god Aton. The city was built within three years and was populated in the year 1343 BC. At the beginning of the 20th century, extremely successful excavations took place there under the direction of Ludwig Borchardt, and the finds were shared between Cairo and Berlin.



A exposição coloca a descoberta do busto de Nefertiti no contexto de escavações de Borchardt em 1912 e 1913, proporcionando, assim, uma compreensão mais profunda das escavações arqueológicas e da cidade de Akhetaton. Os visitantes podem experimentar o período Amarna como um fenômeno social, histórico-cultural e religioso. A exposição ilumina o contexto da descoberta do busto de Nefertiti na oficina de escultura da antiga Tutmés artesão egípcio, juntamente com inúmeros objetos relacionados, incluindo até mesmo os pigmentos e ferramentas utilizadas pelos escultores. Junto com o foco principal da exposição de arqueologia, mas também analisa criticamente a história da representação do busto de Nefertiti, tanto como um objeto arqueológico e como um ideal amplamente comercializada de beleza.


impressão a partir de   Rosto de uma estátua de mulher   Novo Reino, 18 Dinastia, 1351-1334   BC; gesso
© Museus Nacionais de Berlim, Museu Egípcio e Papyrus Coleção, Foto: Margarete BUtilizando


 The exhibition places the discovery of the bust of Nefertiti within the context of Borchardt's excavations in 1912 and 1913, thus providing a deeper archaeological understanding of the excavations and the city of Akhetaton. Visitors can experience the Amarna period as a social, cultural-historical and religious phenomenon. The exhibition illuminates the context of the discovery of the bust of Nefertiti in the sculpture workshop of the ancient Egyptian artisan Thutmose, along with numerous related objects, including even the pigments and tools used by the sculptors. Along with the exhibition's main focus on archaeology, it also critically examines the history of the depiction of the bust of Nefertiti both as an archaeological object and as a widely marketed ideal of beauty.
 

impressão a partir de Rosto de uma estátua de mulher Novo Reino, 18 Dinastia, 1351-1334 BC; gesso
© Museus Nacionais de Berlim, Museu Egípcio e Papyrus Coleção, Foto: Margarete BUtilizando































Um comentário:

  1. Se o futuro fez no ontem, o que resta agora? ser presente transcendente na cauda de um foguete em voo espiralado, embora sem volta?

    ResponderExcluir