Mostrando postagens com marcador paris. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador paris. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 5 de março de 2015

A toilette, Nascimento da Intimidade

Depois de comemorar 80 anos da abertura do museu ao público através das duas exposições “Les Impressionnistes en privé ” e ” Impression, soleil levant”, o Museu Marmottan Monet apresenta a partir de 12 e fevereiro a 5 Julho de 2015, “A toilette, Nascimento da Intimidade“, a primeira exposição dedicada ao tema da Toilette e ao Nascimento do Íntimidade . A exposição reúne obras de grandes artistas do século XV até o presente, sobre os ritos de limpeza , seus espaços e seus gestos .



 Eugène Lomont – Jeune femme à sa toilette – 1898 – Huile sur toile – 54x65cm Beauvais, Musée départemental de l’Oise 

de 12 e fevereiro a 5 Julho de 2015
Musée Marmottan Monet - Paris


 François Boucher – La jupe relevée 1742? Ou années1760? – Huile sur toile 52,5x42cm – Collection particulière 

Esta é a primeira vez que esse tema, único e indispensável, é apresentado sob a forma de exposição. Nessas obras que refletem práticas cotidianas que podem parecer banais, o público vai descobrir os prazeres e surpresas com uma profundidade poucos esperavam.

C’est la première fois qu’un tel sujet, unique et incontournable, est présenté sous forme d’exposition. Dans ces œuvres qui reflètent des pratiques quotidiennes qu’on pourrait croire banales, le public découvrira des plaisirs et des surprises d’une profondeur peu attendue.




François Boucher – La Gimblette 1742? Ou années1760? – Huile sur toile 52,5x41,5cm – Karlsruhe, Staatliche Kunsthalle Karlsruhe 


Prestigiados museus e coleções internacionais aderiram entusiasticamente e fizeram grandes empréstimos, incluindo pinturas que nunca foram exibidas desde a sua criação. Uma centena de pinturas, esculturas, gravuras, fotografias e imagens em movimento ("cronofotografias") permitem oferecer um percurso excepcional.

Des musées prestigieux et des collections internationales se sont associés avec enthousiasme à cette entreprise et ont consenti des prêts majeurs, parmi lesquels des suites de peintures qui n’avaient jamais été montrées depuis leur création. Une centaine de tableaux, des sculptures, des estampes, des photographies et des images animées chronophotographies ») permettent de proposer un parcours d’exception.


Salomon de Bray – Jeune femme nue, à mi-corps, en train de se peigner – Vers 1635 Huile sur bois – 54x46cm – Paris, musée du Louvre

A exposição inaugurada com uma incrível coleção de gravuras de Dürer, de Primatice, pinturas da Escola de Fontainebleau, incluindo uma Clouet, a excepcional Mulher com a pulga de Georges La Tour, um conjinto único e surpreendente de François Boucher, que mostra a invenção de gestos e de lugares específicos da toilette na Europa do Antigo Regime.

L’exposition s’ouvre sur un ensemble exceptionnel de gravures de Dürer, de Primatice, de peintures de l’Ecole de Fontainebleau, parmi lesquels un Clouet, l’exceptionnelle Femme à la puce de Georges de La Tour, un ensemble unique et étonnant de François Boucher, montrant l’invention de gestes et de lieux spécifiques de toilette dans l’Europe d’Ancien Régime.




Edgar Degas – Femme dans son bain s’épongeant la jambe – Vers 1883 Pastel sur monotype – 9,7x41cm – Paris, musée d’Orsay

Na segunda parte da exposição, os visitantes poderão descobrir que com o século XIX, houve uma profunda renovação de ferramentas e modos de asseio.

Dans la deuxième partie de l’exposition, le visiteur découvrira qu’avec le xixe siècle s’affirme un renouvellement en profondeur des outils et des modes de la propreté.



Georges de La Tour – La Femme à la puce – 1638 – Huile sur toile 121x89cm – Nancy, Musée Lorrain 

A aparição do toilette, de uma utilização mais diversificada e abundante de água inspiram Manet, Berthe Morisot, Degas, Toulouse Lautrec e ainda outros artistas, não menos importante, cenas de higiene inéditas de mulheres em uma banheira ou uma tina.

L’apparition du cabinet de toilette, celle d’un usage plus diversifié et abondant de l’eau inspirent à Manet, à Berthe Morisot, à Degas, à Toulouse Lautrec et encore à d’autres artistes, et non des moindres, des scènes inédites de femmes se débarbouillant dans un tub ou une cuve de fortune. 



František Kupka – Le rouge à lèvres 1908 – Huile sur toile – 63,5x63,5cm – Paris, Centre Pompidou, Musée national d’art moderne 

O gestos são interrompidas, o espaço é definitivamente encerrado e dá total privacidade, uma forma de cuidar de si nestas obras, a partir das quais surge uma profunda impressão de intimidade e de modernidade.

Les gestuelles sont bouleversées, l’espace est définitivement clos et livré à une totale intimité, une forme d’entretien entre soi et soi se lit dans ces œuvres, d’où se dégage une profonde impression d’intimité et de modernité.



 Natalino Bentivoglio Scarpa, dit Cagnaccio di San Pietro – Femme au miroir – 1927 – Huile sur toile – 80x59,5cm Vérone, collezione della Fondazione Cariverona 

A última parte da exposição mostra ao visitante a imagem ora familiar ora desconcertante dos banheiros "funcionais" que são também, com Pierre Bonnard, que também são espaços onde é permitido, longe dos olhares dos outros e do barulho da cidade, se abandonar e sonhar. "

La dernière partie de l’exposition livre au visiteur l’image à la fois familière et déconcertante de salles de bains modernes et « fonctionnelles » qui sont aussi, avec Pierre Bonnard, des espaces où il est permis, à l’écart du regard des autres et du bruit de la ville, de s’abandonner et de rêver.»




Erwin Blumenfeld – Study for an advertising photograph – 1948 Dye transfer – 51x41,5cm – Signé en bas à droite – Paris, Centre Pompidou, Musée national d’art moderne 






terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Rodin, o laboratório da criação

A exposição nos introduz- no segredo da atelier do escultor, um verdadeiro laboratório para a criação e cadinho de uma obra.

L’exposition nous introduit dans le secret de l’atelier du sculpteur, véritable laboratoire de la création et creuset d’une Œuvre.



De 13 de novembro de 2014 a 27 de setembro de 2015

Museu Rodin de Paris


Atelier de Rodin - monumento a Victor Hugo fotografia de Dornac 1898


Um conjunto único de cento e cinqüenta gessos e terracotas, muitas vezes inéditos, sairam das reservas para esta ocasião. Isto permite seguir a carreira excepcional do escultor. O visitante mergulha no coração do processo criativo, convidado pelo exercício de seu olhar, em perceber os caminhos, hesitações, mas também os lampejos do pensamento formal de Rodin.

Un ensemble unique de cent cinquante plâtres et terres cuites souvent inédits, est sorti des réserves à cette occasion. Il permet de suivre le parcours exceptionnel du sculpteur. Le visiteur plonge au cœur du processus de création, invité, par l’exercice de son regard, à percevoir les chemins, les hésitations, mais aussi les fulgurances de la pensée formelle de Rodin.



Eugène Druet - atelier da Villa des Brillants em Meudon cerca de 1900

As obras mais célebres e de maior sucesso emergem gradualmente a partir do espírito e das mãos de Rodin resultado de um trabalho prodigioso e numerosos trabalhos preparatórios : estudos e esboços de terra amassados vigorosamente, provas de gesso moldadas em série e, em seguida, reformuladas até a versão final ...

Les œuvres les plus célèbres et les plus abouties émergent peu à peu de l’esprit et des mains de Rodin, aboutissements d’un travail prodigieux et de très nombreux travaux préparatoires : études et esquisses de terre malaxées vigoureusement, maquettes, épreuves de plâtre moulées en série, puis retravaillées jusqu’à obtenir la version finale… 



Rodin - estudo de Victor Hugo sentado nú 1893

O trabalho é construído diante de nossos olhos, os rostos se animam, os nús tomam uma posição antes de serem cobertos, enquanto golpeados - estes membros separados do corpo (cabeça, mãos, braços, pés) - são estudados como partes, gestos isolados, antes de serem reintegrados ao trabalho final.

L’œuvre se construit sous nos yeux, les visages s’animent, les nus prennent position, avant d’être drapés, tandis que les abattis – ces membres séparés du corps (têtes, mains, bras, pied) – sont étudiés comme des morceaux de choix, des gestes isolés, avant d’être réintégrés à l’œuvre définitive.



Rodin - Nú feminino saindo de um pote 1900 - 1904


É uma verdadeira riqueza criativa que se apodera do artista a cada projeto, uma eflorescência da imaginação que explora, sonda, experimenta ...

C’est une véritable profusion créatrice qui s’empare de l’artiste à chaque projet, une efflorescence de l’imaginaire qui explore, sonde, expérimente…



Rodin - chorosa em gesso antes de 1893


As séries constituidas nos trabalhos finais, bem como os estudos e projetos preliminares que inspiraram a sua concepção, são complementados por fotografias tiradas nas oficinas de Rodin, ou retocadas por ele para refinar a sua ideia, procurando um perfil, para desenvolver suas composições. Por isso, é de alguma forma o caminho que precede a "obra-prima" que estão em exibição.

Les séries constituées par les œuvres définitives, ainsi que par les études et les modèles préalables qui ont présidé à leur conception, seront complétés par des photographies prises dans les ateliers de Rodin, ou retouchées par lui pour affiner son idée, chercher un profil, élaborer ses compositions. C’est donc en quelque sorte le cheminement qui précède le « chef d’œuvre » qui sera donné à voir.



Charles Bodmer, tête de St Jean-Baptiste sur une sellette vers 1886. 



Rodin - os burgueses de Calais, Jean de Fiennes gesso 1895



Eugène Druet (1867–1916) Rodin au milieu de ses œuvres dans le Pavillon de l’Alma à Meudon
Vers 1902 épreuve gélatino argentique




E. Druet, le Baiser vers 1898 épreuve gélatino argentique.

sexta-feira, 28 de novembro de 2014

Paul Durand-Ruel - A Aposta no impressionismo


Esta exposição é organizada pela Réunion des Musées Nationaux - Grand Palais, em colaboração com o Musée d'Orsay, The National Gallery, em Londres e no Museu de Arte da Filadélfia.

Ela será apresentada na National Gallery, em Londres a partir de 4 de março a 31 de Março de 2015, em seguida, no Museu de Filadélfia Art de 24 Junho a 13 de setembro de 2015.


Paul Durand-Ruel na sua galeria em 1910


"Este é o meu grande crime, maior do que todos os outros. Eu estou há muito tempo comprando, e em grande quantidade, as obras de pintores muito originais e talentosos, muitos dos quais são gênios reais, e não tenho a pretensão de impo-los aos amantes da arte. Eu acredito que as obras de Degas [...], Monet [...], Pissarro e Sisley são dignas de seu lugar nas principais coleções. "
Paul Durand-Ruel em 1885


de 9 de outubro de 2014 a 8 de fevereiro de 2015
Musée du Luxembourg
19 rue de Vaugirard, 75006 Paris 



Édouard Manet (Paris, 1832 - Paris, 1883)
Batalha do "Kearsarge" e do "Alabama" em 1864
Óleo sobre tela. H. 137,8; l. 128,9 centímetros
Philadelphia, Philadelphia Museum of Art, Coleção John G. Johnson 


Esta exposição é a primeira a se concentrar no grande negociante de arte impressionista, Paul Durand-Ruel (1831-1922), que é considerado como o pai do mercado de arte moderna.



Pierre-Auguste Renoir 
Marie-Thérese e Jeanne Durand Ruel 1882

Seguindo vários acontecimentos recentes dedicados a negociantes de arte influentes, como Henri Kahnweiler, Ambroise Vollard ou Theo Van Gogh, a exposição tem como objetivo destacar o papel de uma figura eminente do impressionismo, cujas escolhas e gostos radical tiveram um grande impacto sobre o reconhecimento de artistas e sua inclusão no cânon da arte moderna.



Alfred Sisley
A ponte em Villeneuve-la-Garenne 1872
Óleo sobre tela, 49,5 x 65,4 centímetros
New York, The Metropolitan Museum of Art

A maioria das grandes coleções impressionistas públicas e privadas tem como origem as obras de arte da galeria DurandRuel na virada do século 20.


Claude Monet
Álamos, três árvores rosas, outono 1891
Óleo sobre tela, 93 x 74,1 centímetros
Philadelphia, Philadelphia Museum of Art

Nenhuma venda impressionista nunca ocorreu sem que as pinturas tivessem sido anteriormente da galeria. A partir do momento que ele descobriu impressionismo no início da década de 1870 até o seu sucesso no início do século 20, Paul Durand-Ruel comprou, vendeu e exibiu milhares de obras de Manet, Monet, Renoir, Degas, Pissarro, Sisley, Morisot e Cassatt . 



Edgar Degas
Mademoiselle LaLa no Circo Fernando 1879
Óleo sobre tela, 117,2 x 77,5 centímetros
Londres, The National Gallery 

Esta aventura foi um pouco turbulenta, e, embora ele seja agora reverenciado como visionário, Durand-Ruel fez uma aposta muito real em colocar seu dinheiro em impressionismo. A exposição e o catálogo associado buscam apresentar e estudar este capítulo na história da galeria e da história do homem por trás desta.



Mary Cassatt
O banhando da criança,  1893
Óleo sobre tela, 100,3 x 66,1 centímetros
Chicago, The Art Institute of Chicago

A galeria ganhou uma reputação internacional no século 19, ao se concentrar em Paul Durant-Ruel, a exposição coloca os holofotes sobre uma figura central do impressionismo.


Edouard Manet
A Música nas Tulherias, 1862
Óleo sobre tela, 76,2 x 118,1 centímetros
Londres, The National Gallery

As coleções do Musée d'Orsay, da National Gallery e do Museu de Arte de Filadélfia tem mais de 200 obras que passaram anteriormente através de sua galeria. A exposição reúne mais de 80 pinturas e documentos de museus e coleções privadas de todo o mundo.



Berthe Morisot
Mulher fazendo toalete 1875-1880
Óleo sobre tela, 60,3 x 80,4 centímetros
Chicago, The Art Institute of Chicago

Ela lança uma nova luz sobre momentos-chave na história do impressionismo, a partir do final da década de 1860 a 1905, quando na recepção, distribuição e circulação das obras, foi considerada importante para trazê-las para a aceitação e compreensão a um público mais vasto.


Camille Pissarro
Carrefour, Pontoise, ou Praça do velho cemitério, Pontoise 1872
Óleo sobre tela, 55 x 94 centímetros
Pittsburgh, Carnegie Museum of Art

A exposição  realizada no Musée du Luxemburgo, que, no momento de Paul Durand-Ruel, sediou o Musée des artistes vivants, um lugar onde os impressionistas levaram muito tempo para serem aceitos.  O negociante queria oferecer uma visão alternativa da arte contemporânea, abrindo seu apartamento para os visitantes.


Pierre-Auguste Renoir
Paul Durand-Ruel 1910
Óleo sobre tela,, 65 x 54 cm
Coleção Durand-Ruel

A exposição começa com a apresentação do "apartamento-museu" de Durand-Ruel, e segue com outras cinco seções: o gosto do comerciante para a "belle école de 1830" (Delacroix, Rousseau, Corot, etc.); suas primeiras compras dos impressionistas e Manet em Londres e Paris; a Grande Depressão da década de 1870 pode ser vista através da exposição impressionista de 1876; a promoção de artistas através do sucesso de exposições individuais, ilustrada pela mostra Monet em 1883 e 1892; e, finalmente, a propagação do impressionismo para os Estados Unidos e Europa, com foco na exposição que marcou época nas Galerias Grafton, em Londres, em 1905.


quinta-feira, 13 de novembro de 2014

Emile Bernard (1868-1941): Uma bela retrospectiva na Orangerie


O Museu da Orangerie está de volta com o percurso de um artista prolífico, em parte desconhecido, cuja carreira sofreu provavelmente com a sombra de Gauguin. Émile Bernard finalmente encontrou seu lugar na história da arte.

e musée de l’Orangerie revient sur le parcours d’un artiste prolifique, en partie méconnu, dont la carrière a sans doute souffert de l’ombre de Gauguin. Émile Bernard retrouve enfin sa juste place dans l’histoire de l’art.


Madeleine no bosque do amor

Émile Bernard (1868-1941)
17 de setembro de 2014 - 05 de janeiro de 2015



As banhistas com a vaca vermelha

Emile Bernard (1868-1941) não foi apenas um pintor, mas também escritor, poeta ocasional e sobretuto crítico de arte. 

Émile Bernard (1868-1941) n’était pas seulement peintre, mais aussi graveur, poète à ses heures et surtout critique d’art.


ponte de ferro em Asnières

 Uma idéia cenográfica feliz faz os trilhos das paredes acolherem numerosas citações: e eles nos dão os caminhos teóricos do artista, e fazer-nos viver mais perto as suas dúvidas e reviravoltas.

Une heureuse idée scénographique voit les cimaises accueillir nombre de ses citations : elles nous livrent ainsi les cheminements théoriques de l’artiste, et nous font vivre au plus près ses doutes et ses revirements.



retrato de Émile Bernard por Daniel Masclet (1935)

Por toda sua vida, Bernard nunca deixou de buscar não apenas "seu" estilo, mas o estilo mais adequado para traduzir a essência do objeto representado.

Car toute sa vie durant, Bernard n’aura eu de cesse de trouver non pas « son » style, mais le style le plus apte à traduire l’essence de l’objet représenté.



a vendedora de fitas

Contrariando os impressionista ocupados em traduzir as suas "impressões" da forma mais honesta e natural, Emile Bernard pertence à tradição literária e pictórica que marcou o final do século XIX, chamado de simbolismo.

Aux antipodes des impressionnistes affairés à traduire leurs « impressions » de la manière la plus franche et naturelle, Émile Bernard appartient à cette tradition littéraire et picturale qui a marqué la fin du XIXe siècle, nommée le symbolisme.


depois do banho

Consciente de caminhar em um terreno ambíguo, virando as costas para as vanguardas que reverenciavam o japonismo, Gauguin e Bernard acabam por disputar a paternidade deste movimento pictórico, a ponto de levar Bernard ao exílio.

Conscients de jouer sur un terrain ambigu, tournant le dos aux avant-gardes tout en vénérant eux aussi le japonisme, Gaugin et Bernard finiront par se disputer la paternité de ce mouvement pictural, au point de pousser Bernard à l’exil.


natureza morta com laranja

A exposição faz a bela parte dest parêntese orientalista de Bernard, que vai durar mais de 10 anos na cidade do Cairo. Difícil de acreditar que as primeiras telas Breton com cores luminosas e contornos marcado são do mesmo autor que as grandes cenas de gênero egípcias de pinceladas em tons castanhos e azuis.

L’exposition fait la part belle à cette parenthèse orientaliste chez Bernard, qui se prolongera plus de dix ans dans la ville du Caire. Difficile de croire que les premières toiles bretonnes, aux couleurs lumineuses et aux contours appuyés sont du même auteur que les grandes scènes de genre égyptiennes brossées de camaïeux bruns et bleus.



Natureza morta com potes de Grés

Bernard parece então se renovar com a verdade da observação, fascinado como outros antes dele pela lascívia das orientais, do calor que paira sobre o corpo, a onipresença de ornamentação. 

Bernard semble alors renouer avec la vérité de l’observation, fasciné comme d’autres avant lui par la lascivité des orientales, la chaleur qui pèse sur les corps, l’omniprésence de l’ornementation. 


Pont Aven - a colheita

Quando ele finalmente voltou para a França após uma  passagem por Veneza, ele ainda nos surpreende com uma súbita reviravolta: desmamado de suas odalisca, ele se volta para as teorias bem formalistas de Cézanne.

Lorsqu’il finit par regagner la France après un détour par Venise, il nous surprend cependant encore par un revirement brutal : sevré de ses odalisques, il se tourne vers les théories très formalistes de Cézanne.


A colheita no litoral

Se a sombra do mestre plana sobre algumas naturezas-mortas e paisagens, reconhece-se que esta série está longe de alcançar a unidade que prevalece nas  pinturas cézanianas . Bernard analiza bem a razão: para reduzir o mundo dos objetos em uma desconstrução geométrica não poderia satisfazer sua necessidade de mistério e transcendência.

Si l’ombre du maître plane sur quelques natures mortes et paysages, force est de reconnaître que cette série est loin d’atteindre l’unité qui règne dans les toiles cézaniennes. Bernard en analyse très bien la raison : réduire le monde des objets à une déconstruction géométrique ne saurait satisfaire son besoin de mystère, de transcendance.


bretãs com sombrinhas

Depois de uma sala gráfica, que evoca o trabalho do ilustrador, a exposição termina com uma última sala apresentada como um prelúdio para a volta à ordem do período entre-guerras. 

Après un cabinet graphique, qui permet d’évoquer ses travaux d’illustrateur, l’exposition s’achève par une dernière salle présentée comme un prélude au Retour à l’ordre de l’entre-deux-guerres.


auto retrato com visões

Mas os nus de Bernard ainda conseguem nos surpreender, com sua força física que se impõe com raiva, carregada de um erotismo indiferente.

Mais les nus de Bernard parviennent encore à nous surprendre, tant leur puissance physique s’impose avec rage, chargés d’un érotisme indifférent.



Paul Claudel

A relação entre o seu trabalho e o de Vallotton é impressionante: a mesma subordinação ao ornamento, a mesma pintura surda suavizada por áreas planas, o mesmo fetichismo das  texturas e das carnes, e provavelmente até o tédio burguês definido em mumerosos retratos de pessoas próximas dele.

La parenté entre son travail et celui de Vallotton est éclatante : même subordination à l’ornement, même peinture sourde couchée par aplats, même fétichisme des textures et des chairs, et sans doute même ennui bourgeois mis en scènes dans de nombreux portraits de proches et de lui-même.


O repouso do pastor


Se fosse interessante precisar mais ainda o contexto da Escola de Pont-Aven, Bretanha, que surge sob o pincel de Emile Bernard nada deixa a invejar à exótica Polinésia de Gauguin: encarnação de um universo à beira da extinção, ameaçada pela Revolução Industrial, esses camponeses plantados no solo, congelados em um momento eternos que nos marcam ainda sem sacrificar a nostalgia.


S’il eut été intéressant de préciser davantage le contexte de l’École de Pont-Aven, la Bretagne qui surgit sous le pinceau d’Émile Bernard n’a en tout cas rien à envier à l’exotisme de la Polynésie chez Gauguin : incarnation d’un univers au bord de la disparition, menacé par la Révolution industrielle, ces paysannes plantées dans le sol, figées dans un instant éternel, nous marquent durablement sans pourtant sacrifier à la nostalgie.



Tarde em St. Briac 1887


cartaz da exposição

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Esplendor dos Han: expansão do Império Celestial

Exposição apresentada como parte da comemoração do 50º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre a República Francesa e a República Popular da China.



atrelagem da guarda de honra, Dinastia Han

De 22 de outubro de 2014 a 1 de março de 2015
Museu Nacional Guimet de Arte Ásiática em Paris



Boshanlu, Han Dinastia Bronze, ouro; H. 26 centímetros, D. 15,5 centímetros Descoberto em 1968

Após o reinado do  "augusto Imperador" Qin Shi Huangdi (221-207 aC. AC), os governantes da dinastia Han (-206 aC. AD / 220 ap. J.-C. .) encontram as bases de um império unificado.



Fivela de cinto. China, Han Ocidental (206 aC - .. 9. AD)

Durante quase quatro séculos, eles vão fortalecer e expandir uma área a partir da fronteira norte a estepe da península da Indochina, com base em uma administração hierárquica, economia agrícola e diplomacia favorecendo alianças distantes e intercâmbios, incluindo a Rota da Seda.




Por quase 40 anos, as descobertas de primeira ordem, que revelam a riqueza da arte e da cultura do período Han continuaram a multiplicar-se, constantemente renovando a arqueologia chinesa.


Cavalo da guarda de honra. Dinastia Han. Bronze. H. 39 centímetros, L 37 centímetros, l. 11,5 centímetros. Descoberto em 1979, o site Leitai (Wuwei, Província de Gansu). Gansu Provincial Museum

Estas obras, vindas principalmente da esfera funeral evocam o estilo de vida aristocrático, bem como as atividades diárias; elas são de um humanismo contagiante e também mostram desenhos marcantes, durante esses quatro séculos.  Elas abrem um espaço ricamente mitológico, a morada dos imortais.



China, Dinastia Han (206 aC -. 220 dC). Seda .L. 7,5 cm, com l. 7.5 cm. Descoberta em 1972, Sepultura No. 62, local Mojuzi (Wuwei, Gansu) Gansu provincial .Museu.

Graças aos excelentes empréstimos de obras importantes de museus de muitas províncias chinesas e apresentação de descobertas arqueológicas inéditas, o Museu Nacional Guimet de Ásiática apresenta ao público um panorama brilhante da sob a dinastia Han, desde pinturas até bronzes, cerâmicas e objetos de laca, vendo toda a criação artística, a delicadeza do objeto até as esculturas monumentais.





China, Han Ocidental (206 aC - .. 9. AD) terracota


Esse tempo de inovação artística e tecnológica são um momento crítico na história da China e seu papel fundador pode ser comparado com a do Império Romano na cultura ocidental.


Sarcófago, China, Han Ocidental (206 aC -. 9. AD-C ..), Jade, fios de ouro 

Esta exposição só foi possível graças à generosidade de numerosos museus chineses, que emprestaram durante o tempo da exposição, muitas de suas obras-primas, garantindo um evento notável a nível de qualidade, a altura do evento comemorado.




China, Han Ocidental (206 aC -... 9. AD-C) Bois.H .. 45,3 centímetros, l. 9 cm. Descoberto em 1972, Tomb No. 1, Mawangdui (Changsha, província de Hunan), Hunan Provincial .Museu



Estatueta de cavaleiro, China, Han Ocidental (206 aC -.. AD 9-C). Terracotta ..



Dançarina estatueta. China, Han Ocidental. (206 aC -.. 9. AD-C) Cuite.H Terra .. 52 centímetros, l. Cm. descoberta na tumba principesca de Chu, Tuolanshan (Xuzhou, província de Jiangsu) .MUSEUM Xuzhou.







Estatueta feminina. China, Han Ocidental (206 aC - .. 9 dC) Terracota









Jogadores Liubo. China, Dinastia Han (206 aC - 220 dC). Bois. Mesa de jogo:. L. 29 centímetros, l. 19,5 centímetros; estatuetas: H. 27,5 centímetros e 28,5 centímetros .Découverts em 1969 sítio Mozuizi (Wuwei, Gansu) Gansu provincial .Museu



Modelo de um graneiro de cinco níveis. China, Han Oriental (25-220 dC. AD) cuite.H Terra. 129 centímetros, l. 56 centímetros, P. 53,5 cm.



fabuloso animal Tianlu, China, Han orientaux (25-220) apr. JC



Pendente de jade.China, Han (206 aC -... 9. AD-C). 







Tigre, Dinastia Han (206 aC -. 220 dC AD.